Pourquoi donne-t-on sa langue au chat ?

Hé oui, pourquoi ? Pourquoi pas au tigre, au cochon, à la poule, au lapin ou même à la vache ?!
Hé bien avant, figure toi qu’on ne donnait pas sa langue au chat mais qu’on la jetait au chien !
Imagine : « Alors, tu jettes ta langue au chien ? » Mais alors que s’est-il passé depuis ?

En fait, c’est très bête ! En France, avant la presse, la télé et la radio, chaque région avait son accent, ses expression, sa culture…
Les médias mais aussi l’éducation ont permis bien des choses. Aujourd’hui, c’est toujours le cas, mais beaucoup moins !
On retrouve toujours quelques expressions ou mots étranges selon les régions, mais la langue est plus ou moins la même partout…

Au XVIIIème siècle il y avait deux expressions pour dire que l’on renonçait : « jeter sa langue au chien » et « donner sa part au chat ».
Tu l’auras bien compris : ces deux expressions de sont retrouvées confrontées l’une à l’autre et une nouvelle expression est apparue, « donner sa langue au chat ».
Ce n’est qu’au XIXème siècle qu’on voit pour la première fois cette expression !